- បុរាណថ្ងៃឈប់សម្រាកពីរភាសានេះរួមបញ្ចូលនូវខជាភាសាអង់គ្លេសដ៏សាមញ្ញមួយដែលមានចំរៀងភាសាអេស្ប៉ាញមួយគឺ 'Feliz Navidad, prósperoaño y felicidad' ដែលបកប្រែថា 'រីករាយថ្ងៃបុណ្យណូអែលជាឆ្នាំរុងរឿងនិងសុភមង្គល' ។ អ្នកនិពន្ធបទចម្រៀងនេះគឺអ្នកនិពន្ធចម្រៀងប៉ុបព័រតូរីកូលោកJosé Feliciano បានប្រាប់ ផ្ទាំងប៉ាណូ ទស្សនាវដ្តី៖ 'ប្រសិនបើខ្ញុំនៅសល់តែភាសាអេស្ប៉ាញនោះខ្ញុំដឹងថាស្ថានីយ៍ភាសាអង់គ្លេសប្រហែលជាមិនចាក់វាទេដូច្នេះខ្ញុំសំរេចចិត្តសរសេរទំនុកច្រៀងជាភាសាអង់គ្លេសថា' ខ្ញុំចង់ជូនពរអ្នកឱ្យរីករាយថ្ងៃបុណ្យណូអែល '។ ហើយបន្ទាប់មកគ្មានវិធីណាដែលស្ថានីយ៍អាចចាក់សោបទចម្រៀងនោះចេញពីកម្មវិធីឡើយ។
- ការថតចម្លងដើមរបស់ Feliciano គឺជាចំណងជើងនៃអាល់ប៊ុមឆ្នាំ ១៩៧០ របស់គាត់។ សិល្បករផ្សេងទៀតដែលគ្របដណ្តប់បទភ្លេងនេះរួមមានបូនីអេម, ម៉ៃឃើលប៊ូប៊ែលរួមជាមួយថាឡានិងសេលីនឌីយ៉ូន។ វាត្រូវបានអនុវត្តផងដែរ រីករាយ ។
- បទចម្រៀងនេះគឺជាបទចម្រៀងបុណ្យណូអែលមួយដែលត្រូវបានទាញយកនិងចាក់ផ្សាយច្រើនបំផុតនៅសហរដ្ឋអាមេរិកហើយមានលក្ខណៈពិសេសនៅក្នុងអង្គការសិទ្ធិសម្តែងរបស់ ASCAP ក្នុងបញ្ជីខែធ្នូឆ្នាំ ២០១៤ របស់បទចម្រៀងកំពូលទាំង ៣០ ដែលមានប្រជាប្រិយបំផុតគ្រប់ពេលវេលាដែលជាប់ចំណាត់ថ្នាក់លេខ ២១ ។
- បទចម្រៀងនេះបានបន្លឺសំឡេងក ពាណិជ្ជកម្មហ៊ីយ៉ាន់ដាយឆ្នាំ ២០១១ ។
- ចំពោះអ្នកនិយាយភាសាអង់គ្លេសចំណងជើងស្តាប់ទៅដូចជាវាអាចជាឈ្មោះរបស់ក្មេងស្រី (Felice Navidad) ។ នេះជារឿយៗត្រូវបានគេប្រើជាចំណីកំប្លែងក្នុងភាពយន្តនិងកម្មវិធីទូរទស្សន៍។
- លោក Bob Rivers បានធ្វើបទចំរៀងមួយបទនេះដែលមានចំណងជើងថា“ ប៉ូលីសបញ្ឈប់ឡានខ្ញុំ” ដែលនិយាយអំពីការត្រូវបានគេទាញយកទៅឌីអាយ។
- បទចម្រៀងដើមរបស់បទចំរៀងហូហ្សែលហ្វេលីសៀណូត្រូវបានដាក់នៅលើតារាង Billboard Hot 100 នៅដើមឆ្នាំ ១៩៩៨ ដោយឡើងដល់លេខ ៧០ ។ វាបានត្រលប់ទៅ Billboard Hot 100 នៅលើគំនូសតាងដែលចុះនៅសប្តាហ៍នៃថ្ងៃទី ៧ ខែមករាឆ្នាំ ២០១៧ ឈានដល់លេខ ៤៤ ។ បទភ្លេងបុណ្យណូអែលពីរភាសាបុរាណនៅទីបំផុតបានឈានដល់កំពូលទាំង ១០ នៃ Billboard Hot 100 ៥០ ឆ្នាំបន្ទាប់ពីការចេញផ្សាយរបស់វានៅលើគំនូសតាងចុះថ្ងៃទី ១៩ ខែធ្នូឆ្នាំ ២០២០ ។